Assim falou, o sol desceu e as trevas vieram;
os dois tendo ido ao recesso da cava gruta,
deleitaram-se com o amor, lado a lado ficando.
(Odisseia 5, 225-27: Calipso e Odisseu)
‘Vai já ao chiqueiro, deita com os outros companheiros.’
Assim falou, e eu puxei a afiada espada da coxa
e lancei-me contra Circe como que louco por matá-la.
Ela, gritando alto, jogou-se, pegou meus joelhos
e a mim, lamentando-se, palavras plumadas dirigiu:
‘Quem és – tua origem? Onde estão cidade e ancestrais?
(...)
Vamos, põe a espada na bainha, e os dois então
subiremos no nosso leito, para que, tendo-nos unido
num enlace amoroso, confiemos um no outro.’
Assim falou, mas eu, respondendo, disse-lhe:
‘Circe, como pedes para ser amigável contigo?
Tu porcos tornaste meus companheiros no palácio
e, tendo-me aqui, com mente ardilosa pedes
para ir até o quarto e subir no teu leito, 340
para que, quando nu, me tornes vil e emasculado.
E eu não poderia querer subir no teu leito
exceto se ousares, deusa, a grande jura jurar-me
de que, contra mim, outra desgraça não planejarás.’
Assim falei, e ela logo jurou, como eu pedira. 345
Todavia, após jurar por completo esse juramento,
então eu subi ao leito mui belo de Circe.
(Odisseia 10, 320-47: Odisseu conta aos feácios que Circe não conseguiu enfeitiçá-lo; não sei se antes de Freud alguém pensaria na ‘espada’ como um objeto fálico. Odisseu, por outro lado, menciona na sequência a possibilidade de perder sua virilidade.
A sexualidade, por outro lado, é um lugar comum jâmbico já em Arquíloco (a mesma diferenciação temática na oposição tragédia x comédia):
35 W
Nossa vaca, trabalhadora, está na casa,
com chifres enrugados, experiente no trabalho
[Possível menção a uma prostituta.]
42 W
assim como cerveja com canudo um trácio
ou frígio, sorvia: inclinada, trabalhava duro
[Possível alusão a uma cena de felação.]
44 W
Muita espuma havia em torno da boca
[leite?]
Nenhum comentário:
Postar um comentário